Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Барабтарло, Геннадій Александровичъ



Различія

Показаны различія между двумя версіями страницы.

Ссылка на это сравненіе

Следующая версия
Предыдущая версія
Барабтарло, Геннадій Александровичъ [2021/03/09 22:04]
Николай Владиміровичъ Кузнецовъ [Эта страница ещё не существуетъ]
Барабтарло, Геннадій Александровичъ [2021/03/09 22:14] (текущій)
Николай Владиміровичъ Кузнецовъ
Строка 4: Строка 4:
 Его отецъ, экономистъ Александръ Соломоновичъ Барабтарло, работалъ замѣстителемъ начальника управленія галантерейно-парфюмерными товарами Глав. культ. быт. торга (Министерство торговли С. С. С. Р.), мать, Марія Ефимовна Зельвянская (1922—2009), преподавала нѣмецкій языкъ. Окончилъ филологическій факультетъ М. Г. У (1972, дипломная работа о поэзіи и прозѣ [[Пастернакъ, Борисъ Леонидовичъ|Бориса Пастернака]]), служилъ въ [[Государственный музей А. С. Пушкина|Государственномъ музеѣ А. С. Пушкина]] (научный сотрудникъ, учёный секретарь). Въ 1979 году вмѣстѣ съ женой Аллой, дочерью Маріею, родителями и сестрой эмигрировалъ въ С. Ш. А., гдѣ продолжилъ изученіе творчества [[Набоковъ, Владиміръ Владиміровичъ|Владиміра Набокова]], начатое въ Совѣтскомъ Союзѣ. Консультируясь съ вдовой писателя [[Набокова, Вѣра Евсеевна|Вѣрой]], перевёлъ на русскій языкъ романъ Набокова //[[Пнинъ (романъ)|Пнинъ]]// (Аннъ-Арборъ: Ардисъ, 1983; переработанный варіантъ — СПб.: Азбука, 2007), этому же роману посвятилъ диссертацію доктора философіи (1984, Иллинойсскій университетъ въ Урбанѣ-Шампейнѣ), позднѣе опубликованную въ видѣ монографіи //Тень факта. Путеводитель по „Пнину“// (//Phantom of Fact. A Guide to Nabokov’s Pnin//; Аннъ-Арборъ: Ардисъ, 1989). Его отецъ, экономистъ Александръ Соломоновичъ Барабтарло, работалъ замѣстителемъ начальника управленія галантерейно-парфюмерными товарами Глав. культ. быт. торга (Министерство торговли С. С. С. Р.), мать, Марія Ефимовна Зельвянская (1922—2009), преподавала нѣмецкій языкъ. Окончилъ филологическій факультетъ М. Г. У (1972, дипломная работа о поэзіи и прозѣ [[Пастернакъ, Борисъ Леонидовичъ|Бориса Пастернака]]), служилъ въ [[Государственный музей А. С. Пушкина|Государственномъ музеѣ А. С. Пушкина]] (научный сотрудникъ, учёный секретарь). Въ 1979 году вмѣстѣ съ женой Аллой, дочерью Маріею, родителями и сестрой эмигрировалъ въ С. Ш. А., гдѣ продолжилъ изученіе творчества [[Набоковъ, Владиміръ Владиміровичъ|Владиміра Набокова]], начатое въ Совѣтскомъ Союзѣ. Консультируясь съ вдовой писателя [[Набокова, Вѣра Евсеевна|Вѣрой]], перевёлъ на русскій языкъ романъ Набокова //[[Пнинъ (романъ)|Пнинъ]]// (Аннъ-Арборъ: Ардисъ, 1983; переработанный варіантъ — СПб.: Азбука, 2007), этому же роману посвятилъ диссертацію доктора философіи (1984, Иллинойсскій университетъ въ Урбанѣ-Шампейнѣ), позднѣе опубликованную въ видѣ монографіи //Тень факта. Путеводитель по „Пнину“// (//Phantom of Fact. A Guide to Nabokov’s Pnin//; Аннъ-Арборъ: Ардисъ, 1989).
  
-Послѣдующія работы Барабтарло о Набоковѣ вошли въ книги //Видъ сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова// (//Aerial View. Essays on Nabokov’s Art and Metaphysics//; Нью-Йоркъ — Бернъ: Петеръ Лангъ, 1993), //Сверкающій обручъ. О движущей силѣ у Набокова// (СПб.: Гиперіонъ, 2003), //Сочиненіе Набокова// (СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2011). Перевёлъ также всѣ англоязычные разсказы Набокова, составившіе сборникъ //Быль и убыль// (СПб.: Амфора, 2001; исправленное изданіе въ полномъ собраніи разсказовъ, СПб.: Азбука, 2012), и романы //[[Истинная жизнь Себастьяна Найта|Истинная жизнь Севастьяна Найта]]// (СПб.: Азбука, 2008) и //[[Лаура и ея оригиналъ]]// (СПб.: Азбука, 2009). Опубликовалъ рядъ статей о творчествѣ [[Пушкинъ, Александръ Сергѣевичъ|Пушкина]], [[Тютчевъ, Ѳёдоръ Ивановичъ|Тютчева]] и [[Солженицынъ, Александръ Исаевичъ|Солженицына]], составилъ сборникъ //Cold Fusion: Aspects of the German Cultural Presence in Russia// (2000). Напечаталъ также сборникъ стиховъ въ традиціонной орѳографіи //На всякомъ мѣстѣ// (СПб.: Звѣзда, 1998). Отдѣльные его стихи вошли въ литературное приложеніе третьяго выпуска //Трудовъ по русскому правописанію// (Магаданъ: Новое Время, 2019).+Послѣдующія работы Барабтарло о Набоковѣ вошли въ книги //Видъ сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова// (//Aerial View. Essays on Nabokov’s Art and Metaphysics//; Нью-Йоркъ — Бернъ: Петеръ Лангъ, 1993), //Сверкающій обручъ. О движущей силѣ у Набокова// (СПб.: Гиперіонъ, 2003), //Сочиненіе Набокова// (СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2011). Перевёлъ также всѣ англоязычные разсказы Набокова, составившіе сборникъ //Быль и убыль// (СПб.: Амфора, 2001; исправленное изданіе въ полномъ собраніи разсказовъ, СПб.: Азбука, 2012), и романы //[[Истинная жизнь Себастьяна Найта|Истинная жизнь Севастьяна Найта]]// (СПб.: Азбука, 2008) и //[[Лаура и ея оригиналъ]]// (СПб.: Азбука, 2009). Опубликовалъ рядъ статей о творчествѣ [[Пушкинъ, Александръ Сергѣевичъ|Пушкина]], [[Тютчевъ, Ѳёдоръ Ивановичъ|Тютчева]] и [[Солженицынъ, Александръ Исаевичъ|Солженицына]], составилъ сборникъ //Cold Fusion: Aspects of the German Cultural Presence in Russia// (2000)
 + 
 +Какъ сторонникъ и практикъ традиціоннаго правописанія, Барабтарло придерживался принципа, согласно которому всѣ его печатныя интервью на русскомъ языкѣ выходили исключительно на нёмъ. Напечаталъ также сборникъ стиховъ въ традиціонной орѳографіи //На всякомъ мѣстѣ// (СПб.: Звѣзда, 1998). Отдѣльные его стихи вошли въ литературное приложеніе третьяго выпуска //Трудовъ по русскому правописанію// (Магаданъ: Новое Время, 2019). Въ своей книгѣ //Сочиненіе Набокова// онъ также опубликовалъ собственные стихи въ традиціонномъ правописаніи, несмотря на то, что вся книга издана въ пореформенномъ.
  
 Съ 1984 по 2017 годъ преподавалъ въ Университетѣ Миссури (съ 1994 года — профессоръ). Съ 1984 по 2017 годъ преподавалъ въ Университетѣ Миссури (съ 1994 года — профессоръ).
  
 12 (24) февраля 2019 года Геннадій Барабтарло скончался у себя дома отъ рака поджелудочной железы въ возрастѣ 70 лѣтъ. Отпѣваніе прошло въ церкви Св. Евангелиста Луки въ г. Колумбія, штатъ Миссури, С. Ш. А. 12 (24) февраля 2019 года Геннадій Барабтарло скончался у себя дома отъ рака поджелудочной железы въ возрастѣ 70 лѣтъ. Отпѣваніе прошло въ церкви Св. Евангелиста Луки въ г. Колумбія, штатъ Миссури, С. Ш. А.
Барабтарло, Геннадій Александровичъ.1615316673.txt.gz · Послѣднее измѣненіе: 2021/03/09 22:04